martes, 9 de junio de 2020

Gramática

Mi gramática de lo imposible.................. de Yves DUTEIL

En mi gramática de lo imposible
Todas las palabras podrían concordar
Desde las más frágiles a las más sensibles
Del plural al más singular.

Quisiera que el masculino
Concordase con el femenino
Que la razón gane por fin
Entre las palabras del genero humano.

Que ninguna se quede al margen
Y que en este mundo imperfecto
Se conjuguen en el tiempo más amplio
Los derechos humanos y su respeto.

Que se conceda el derecho de asilo
A todos los verbos irregulares
A todas estas palabras sin domicilio
Que nos convierten en extraños,

En gente sin esperanza, sin recursos
sin refugio y sin ilusiones,
Sin voz ni ley y sin amor
Fuera de nuestras casas.

A todos los nombres cuyo origen
Se ha perdido en la noche de los tiempos
Y cuyas ramas han echado raíces
En la tierra de sus hijos.

Que se borren de los diccionarios
Las reglas injustas y los acuerdos
Que traen fuego y hierro
Hasta el articulo mortis.

Que nuestros idiomas tan diferentes
Aprendan por fin a escucharse
Y se unan en la tormenta
Hasta los confines de la Humanidad.

Para romper los muros del silencio
En las miradas y los pensamientos,
Que se abran las puertas de la infancia
de par en par al verbo Amar.

En mi gramática de lo imposible,
Donde se pesarían las palabras,
Las mentiras serían expuestas 
A la pena que habrían causado.

Y las sentencias inaceptables
Serían declaradas nulas,
Marcadas con un sello imborrable
Y desterradas hasta la eternidad.

Se acabarían las salidas de tono,
Los fraudes del pensamiento,
Las palabras engañosas que ponen barreras
Al camino de la verdad.

Para mi gramática de lo imposible
Elegí escribir lo mejor
Pero sin esconder nada de lo peor
Ni las lágrimas ni el dolor.

Y sueño con la portada
Del gran libro del porvenir,
Con el capítulo de la aventura
Que nos queda todavía por escribir

Con palabras que nos inspiren
Más allá de los diccionarios
Para empezar a construirnos
En la lengua del universo. 





***************************
Pompita para cantar
.

16 comentarios:

  1. Alguna vez leí que lo importante no es la palabra, si no el acento, pero una vez oída la canción, creo que sigue siendo necesaria toda la gramatica, si queremos mejorar nuestra existencia.
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que todo es importante: las palabras por supuesto, la entonación y también el discurso corporal que las acompaña. Duteil les ha dedicado varias canciones al vocabulario y la gramática, aprovechando para compartir sus ideas sobre otros temas.
      Un abrazo, Juan y una sonrisa :)

      Eliminar
  2. Aunque las instituciones que nos gobiernas, sean del signo que sean, pueden tratar de establecer una cierta justicia social, siempre hay poderes fácticos que influyen lo suficiente en pro de sus intereses.
    Qué buena voz la de este cantante, al que no conocía.
    Abrazos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En efecto, Dlt, la justicia social debería ser la principal preocupación de cualquier gobierno  y de los votantes que les llevan donde están pero no siempre es así... y por eso, Duteil, soñador pero consciente, le puso a su canción el título de "Gramática imposible"... Por lo menos lo intenta, con su voz (muy agradable es cierto) y también desde las instituciones (fue alcalde de su ciudad donde dejó su marca durante más de 20 años) 
      Me alegra que lo conozcas aquí :)
      Abrazos y sonrisa :)

      Eliminar
  3. Ojalá esta gramática se hiciera real. Mejor nos iría si todo fuese asi Fram. Pero esto y es triste decirlo es pura utopía para muchos amiga.
    Buen tarde. Cuídaros.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, estaría bien ver esta gramática especial hacerse realidad... es una utopía quizás pero los utópicos como Duteil son los que mejoran el mundo, no?... Quiero creer en ello.. aunque el panorama actual es desesperante en efecto:(
      Un abrazo para todos los miembros de tu familia y a seguir cuidándonos :)

      Eliminar
  4. Maravillosa canción, Fram y oírla entendiendo el significado de lo que propone con tu estupenda traducción ha sido un placer, imaginando que esa hermosa utopía algún día pueda ser posible.

    Qué lucidez e inteligencia la de este autor. Y qué estupenda voz y planta tiene.

    Un abrazo,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Duteil es otro eslabón de mi cordón umbilical musical. De la escuela brassensiana ;)
      Algunos tachan su música y sus letras de demasiado melódicas, blandas, educadas... Yo creo que guarda su fuerza para sus actos, que son muchos fuera de la música. 
      Y sí, tiene buena voz y de joven era más guapo aún :) Será por lo buena persona que es. :) 
      A veces me frustra no conseguir traducir mejor pero es lo que pasa siempre con las letras complejas y completas como las suyas.
      Me alegra que te haya gustado :)
      Un beso y una sonrisa :)

      Eliminar
  5. Los deseos son bien justos.
    Besos con sonrisas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A ver si algún día se hacen realidad ...
      Besos con sonrisas :)

      Eliminar
  6. ¡Que maravilla...!
    Esa voz profunda y cálida a la vez, capaz de trasmitir miles de sentimientos.
    Y esa letra, que es un poema, un grito para despertar conciencias.
    Me ha encantado.
    Aprendo tanto de mis amigos blogueros...
    Desconocía el autor y la canción.
    Mil gracias.
    Espero que sigas bien. Tú y los tuyos.
    He estado un poco perezosa para escribir.
    Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que te guste, MariPaz :)  Y que lo descubras conmigo. Me gusta compartir con vosotros lo que me gusta.
      Y la canción francesa en general es cada día menos conocida aquí. Y Duteil en concreto, me parece que nada de nada. Y es una pena, por su voz y sobre todo por sus letras (nunca comerciales... será por esto ;)
      Seguimos todos bien aquí. Y he visto que tú también, dándole a la cámara en bonitos sitios donde respirar a gusto ;)
      Yo también estoy algo vaga a la hora de escribir... con la llegada del buen tiempo, apetece cuidar del jardín para oxigenarse el cerebro ;) Me pasa cada año y este año más aún...
      Un abrazote grande, bonita :) 

      Eliminar
  7. Holaaaa...Estáis bien??
    Más de tres meses esto paraíto y sin decir ni mu.
    Buen otoño Fram. Cuidaros.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  8. Hace mucho que no asoma por aquí. Espero que se encuentre bien.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar